contact us

Use the form on the right to contact us.

We will try to response to your enquiry as soon as possible.

Phayathai Rd
Bangkok, Bangkok

Crafts Maison is a combination of everyday homeware, which inspires us form its charm. We are a platform of design sharing, a venue of style interpreting, and a community of lifestyle exchanging.


Blogpage of the process of making products and promotion events of the brand

Before it became "JUTE MAT"


It is rarely find the information of Jute mat in Thailand since the planting area is quite limited in certain area. Jute is used as a structure(warp) of reed/sedge mat, however, it is more common to use nylon as a warp due to cost control, complexity of production process, and limited material in some area. Do you know that we always confuse between Kenaf and jute which they are totally different?


1. Kenaf

In Scienctific name: Hibiscus  spp., Hibiscus cannabinus

This category is widely made paper, robe, rice sack.

2. Jute

In Scienctific name: Corchorus capsularis

This is the raw material we make placemats and mat in Chantaburi. It is not being known that Chantaburi's artisans weave this jute mat since the stiffness of the yarn tend to make more troublesome then sedge.


What is the history?

In the historical research of reed mat in the attached references, it shows that Her Majesty the Queen of King Prajadhipok has studied the process of reed mat when she lived in Chantaburi. Reed mat is believed that it belongs to Vietnamese. She tried to experiment by developing the mat to other uses because mat making is diminish from the community since Vietnamese have turned to jewellers. She is a leader who try to sustain this craft technique and promoted to all villagers, and that is the beginning of mat industry in Chantaburi.

In that old days, nobody knows about nylon as an alternative material of jute. Jute is a natural material that is generally found in Chataburi and other places in Thailand. Mat makers has been taught to use jute as a warp for mat making.

Why do we use jute rather than kenaf or Nylon?

1. Kenaf has not been planted in Chantaburi. It is common to the north east to plant kenaf for rice sack industry.

2. The flexibility of kenaf is less flexible than jute which means jute is much stronger material.

3. Nylon does not last to compare with natural material as jute. Moreover, it hardly shapes into flat piece after bending. It is used to form small products such as bag, purse.


Why do we pay more for jute mat?

1. It rarely found jute plantation in Thailand. We mostly find Kenaf rather than jute as it is in a large industry of making robe and sack which they has been made by machine.

2. Since the complexity of making one spindle of jute yarn takes time. Jute does not come as a yarn after harvesting.

Its process is similar to cotton.

- The maker will leave jute under sunlight for a week.

- When it is totally dry, they will bring into grinding process.

- Next is the spinning process to make a loom of jute yarn.

- Lastly, they will stretch jute as a warp of handloom to start mat weaving by inserting weft into the loom. 

- Pattern is created through colour changing, mixing material between warp and weft or weaving techniques.

3. The villagers are influenced by market demand when the price of reed/sedge mat as equal as jute mat. 

4. Jute is used as warp in reed mat making in other villages. Chantaburi can customise jute mat that is made of 100% jute (warp and weft) without substituting with nylon or reed. 

That is why we try to support this villagers to produce jute mat before these technique has deminished from our country. 

International Innovative Craft Fair, Thailand


This is our first time joining International Innovative Craft Fair, IICF. It is the art and craft fair and exhibition that has been held for five years. This year, they focus on the theme of "The New Traditional". They aim to promote art and craft from Asia to the buyers, traders, importers, and exporters nationally and internationally.  

This is our great opportunity that has been selected and supported by the SUPPORT Arts and Crafts International Center of Thailand, SACICT. We have learnt how to approach European buyers, how to develop our products to the needs of consumers. Thank you XCON, the organiser who operates this fair smoothly. Thank you all the vendors who are being a part of this successful fair. Thank you for friendship that we believe we cannot acquire from other trade fair. Most of all, we would like to thank you SACICT that believe in Maison Craft.

There are diverse type of crafts in this fair which we hardly publish them all in one page. We select the highlight brand from the fair which showcases the young crafters and designers area. However, you can check them at this following link to see more what you have missed from the fair...

Please enjoy and save the date for the next craft fair!

Cotton, See What No One Else Has Seen ฝ้าย คุณค่าที่หลายคนไม่เคยรู้


Cotton, See what no one else has seen  ฝ้าย คุณค่าที่หลายคนไม่เคยรู้

Most of people may see this fabric is just a piece of fabric, however, we see it through the process, stories and history behind. Have you realised how many kilogram of cotton you need to collect in order to produce the yarn? Have you realised how many roll of yarn you need to start weaving? Have you realised how much time they need to weave one piece of fabric? 

ฉันเชื่อว่าไม่มีใครไม่รู้จักผ้าฝ้าย หลายคนอาจมองมันเป็นเพียงผ้าผืนหนึ่ง แต่สิ่งที่ฉันมองมันคือกระบวนการ เรื่องราวและที่มาของมัน หลังจากที่ได้เข้าไปคลุกคลีกับช่างทอผ้าฝ้ายนั้น ฉันได้เรียนรู้ถึงที่มาของแต่ละกระบวนการกว่าที่ผ้าอต่ละผืนจะเดิขึ้นมาได้ มันต้องใช้ฝ้ายหลายกิโลกว่าปั่นให้กลายมาเป็นเส้นด้าย และกว่าที่เส้นด้ายจะถูกนำมาทอก้อต้องใช้มวนฝ้ายหลายหลอดจนได้ผ้ามาสักผืน กว่าจะได้ผ้าสักเมตรมันต้องใช้เวลาหนึ่งวันสำหรับผู้ที่ชำนาญ แต่ถ้านับตั้งแต่กระบวนการปั่นฝ้าย ย้อมฝ้ายจนทอนั้น มันร่วมเวลาเป็นเดือนทีเดียว

The perfection of the imperfection of craft is known in Japan as Wabi-sabi. The beauty of hand craft has shown through its texture. The unrefined colour that is only created by natural material.

Craft reflects the hardship of the craftsmen who produce it. There is no other technology and machine can replicate this imperfection of craft. 

ความงดงามของผ้าฝ้ายทอมือนี้มันเปรียบได้ดังความงามในทางญี่ปุ่นที่ใช้ชื่อว่าวาบิซาบิ ซึ่งชื่นชมความงามตามธรรมชาติ สิ่งที่เป็นความสมบูรณ์แบบที่เกิดขึ้นด้วยความเรียบง่าย แต่งดงามมันถูกสื่อออกมาด้วยผิวสัมผัส สีสันของความไม่สม่ำเสมอ เพราะการทำด้วยมืออย่างตั้งใจของช่างย้อม ที่เก็บเอาผลหมากรากไม้มาต้มเพื่อสรรหาสีสันจากธรรมชาติลงมาสู่ผ้าทอเหล่านี้

งานฝีมือไทยนั้นมันสะท้อนให้ฉันได้เห็นถึงความเหนื่อยยากลำบาก ความอดทนของช่างฝีมือ ซึ่งเป็นสิ่งที่ทดแทนด้วยเทคโนโลยีสมัยใหม่ไม่ได้เลย ความไม่สมบูรณ์แบบที่ดูสมบูรณ์แบบและงดงามที่สุดเท่าที่ฉันได้เจอมา

I personally admire these master craftsmen who help teaching their valuable technique to the others. I also appreciate the effort of the makers who keep learning and help sustaining these crafts to the next generation.


Life That Creates Incredible Silk, Spider Silk Fabric ผ้าทอใยแมงมุม


Few hundred century ago, the textile from China has widespread to many countries from Far East to Roman Empire. The Roman Emperor has strongly admired the beauty of fabric since silk fabric are exported worldwide. The Roman try to source the material to make this fabric for several years. Consequently, they discovered that it is made from moth cocoon.

ในหลายร้อยปีมาแล้วนั้น ชื่อเสียงและความงามของผ้าทอของจีนเป็นที่รู้จักแพร่หลายไปทั่วโลก ตั้งแต่เอเชีย ตะวันออกกลาง ไปจนถึงอาณาจักรโรมัน เมื่อครั้งหนึ่งที่กษัตริย์โรมันได้รับผ้าไมหทอผืนเป็นของกำนัลจากจักพรรดิจีน ได้ทรงโปรดปรานผ้าไหมทอมือจากจีนมาก จนได้ค้นคว้าหาวัสดุที่มาทดแทนหนอนไหม ในเวลาต่อมาจึงได้ค้นพบสิ่งที่มาแทนได้ สัตว์ที่ให้กำเนิดใยที่เหนียวและแข็งแรงมากยิ่งกว่าหนอนไหม นั่นคือ ใยแมงมุม

However, Roman Empire has different resources to produce silk fabric. It has been studied for years what type of natural material can produce this delicate silk. Finally, they learn how to utilise the spider web that are very elastic and strong to compare with silk moth. 

It is an incredible source that create this charming golden silk fabric. It is a wisdom of Roman craft that try to source their own material. It is a natural gold colour from spider silk. This material is very unique because it can not be mass produced. Even though a large number of scientists have researched the new technology to replicate this material, there is little know-how to produce the similarity of spider silk.

มันน่าอัศจรรย์ที่ผ้าทอผืนทองอร่ามนี้ได้ถูกกำเนิดขึ้นจากวัตถุดิบที่คนมักไม่เคยเห็นคุณค่า แต่กลับเป็นสิ่งที่คนขยะแขยงและดูสกปรก ภูมิปัญญาของชาวโรมันได้แสดงให้ทั่วโลกถึงการทอผ้าด้วยวัสดุชนิดใหม่ ซึ่งยังไม่มีนักวิทยาศาสตร์ผู้ใดสามารถทำการทดลองผลิตเส้นใยที่มาทดแทนใยแมงมุมนี้ได้ เพราะน้อยคนนักที่จะรู้ถึงประโยชน์ที่เราสามารถนำมาดัดแปลงได้ของสิ่งรอบตัวที่มีอยู่ในธรรมชาติ

ผ้าทอเส้นใยแมงมุม เอกลักษณ์ที่ไม่เหมือนใคร

Who knows the spider web that we normally see it as a waste can create such a unique craft. 





The Miserable Ending of Thai Silverware in Banglampoo ถึงจุดสิ้นสุดของขันเงินไทยในย่านบางลำพู


The Miserable Ending of Thai Silverware in Banglampoo

In the last 50 years, Banglampoo used to be a silver ware village. Thai silver makers produce every piece by hand from the design through emboss the texture to create delicate pattern. It is sadly to know that one of our traditional Thai craft is no longer existed nowadays. The silverware bowl that has been used in many purposes in the past for example, 

1. Shower bowl: in the last time when we need to collect the rain to shower from an earthen jar.  
2. Rice bowl: It serve its temperature of what it contains efficiently. Thai people use to drink water from silver bowl and even rice bowl for family.
3. Water festival equipment: It is our culture to pay respect to the elderly of Thai family in every year. Thai people will use silver bowl that contains of jasmine and Thai perfume. The young pour scented water over their elder’s hands, they in return, wish them good health, happiness and prosperity.  This tradition of paying respect, is called “Rod Nam Dam Hua”.

It is being replaced by plastic ware and machine made silver bowl which is cheaper and easy to find in the supermarket. And here is the end of Thai silverware. The place that used to called a village of handmade silverware is left only its legend.

เมื่อย้อนหลังไปประมาณ 50 ปีที่แล้ว ย่านบางลำพูเป็นย่านที่มีชื่อเสียงในด้านการทำเครื่องเงินเป็นอย่างมาก เนื่อจากทุกกระบวนการผลิตนั้นถูกทำขึ้นด้วยช่างฝีมืออันชำนาญที่ถ่ายทอดทักษะมาหลายรุ่นด้วยกัน ทุกวันนี้ที่แห่งนี้ได้หายไปจากชุมชนย่านบางลำพูหมดแล้ว 
ถ้านึกถึงในสมัยฉันยังเป็นเด็กนั้น ฉันยังจำได้ว่าเครื่องเงินถูกนำมาใช้ในชีวิตความเป็นอยู่และโอกาสสำคัญหลายอย่างของไทย ยกตัวอย่างเช่น
1. การนำขันเงินมาใช้ในการอาบน้ำ และบางชนิดนั้นใช้ในการสรงพระในวันเทศกาลต่างๆ
2. การนำเครื่องเงินมาบรรจุอาหารเพื่อช่วยเก็บความร้อน และความเย็นของสื่งที่มันบรรจุไว้ คนไทยเรามีธรรมเนียมการตักบาตรในทุกเช้า และสิ่งที่ขาดไม่ได้คือภาชนะใส่ข้าวเพื่อถวายแก่พระสงฆ์ เพื่อเป็นสิริมงคลแก่ผู้นั้น
3. การนำมาใช้ในการละเล่นสงกรานต์ ซึ่งเป็นประเพณีที่สำคัญของไทย ที่ครอบครัวจะกลับมาพบหน้ากันทุกๆปี เพื่อขอพรจากญาติผู้ใหญ่ เราเรียกกันว่า การรดน้ำดำหัว

สิ่งเหล่านี้เป็นเพียงตัวอย่างของการใช้เครื่องเงินของไทยแต่โบราณ ซึ่งได้ถูกแทนที่ด้วยพลาสติก และการปั๊มเงินสำเร็จรูปจากโรงงาน จนทำให้ทุกวันนี้ย่านบางลำพูจึงได้เพียวจารึกถึงเพียงในอดีตที่เคยได้ชื่อว่า ชมชนบ้านพาน


A Legend of Suzhou Women ตำนานสาวแห่งซูโจว


As I have been working in design industry for many years. I remember the name of Fromental, the luxury brand that is known for its hand painted and embroidery wallpaper. They are British company which mainly produces high class wallpaper for hotels and exclusive residents. After I visit their showroom during London Design Week, I come back to do more research on it. This wallpaper is created by Suzhou artisans. 

คนที่ทำงานในวงการออกแบบตกแต่งภายในนั้นคงไม่มีใครไม่รู้จักแบรนวอลเปเปอร์ทำมือชื่อดัง อย่างแบรนด์ Fromental ซึ่งเป็นแบรนด์ของชาวอังกฤษที่สนใจในการนำเอาศิลปะการปักผ้ามาผสมผสานกับการวาดมือ หลังจากที่เราได้เยี่ยมชมงาน London Design Week ในเดือนที่ผ่านมา จึงได้รู้ถึงที่มาของ Fromental wallpaper มากขึ้นว่าเป็นแบรนด์ที่ได้รับแรงบันดาลใจมาจากงานศิลปะชั้นสูงและละเอียดอ่อนของเมืองซูโจว

suzhou embroidery3.jpg

Originally, Suzhou women normally use fine silk that mainly produces in Suzhou, a homeland of silk farm. They are one of the most finest technique in the world since it is discovered that this Suzhou artisans used to make a map in the second AD. Later, they become one of Chinese emporor's valuable presents that is given in ceremony occasion. To create artistic wallpaper, it requires needle, silk thread, and the skilful technique. The different of machine and Suzhou embroidery is its thickness of thread, the uneven of stitching line, and shading colour. The masterpiece uses random thickness of silk to create the liveliness of picture. The colour has to match and make a perfect gradient of shade and shadow with uneven stitching to bring the nature back to live. Most of Suzhou embroideries represent the abandon of nature and animal in China. 

เมืองซูโจวเป็นที่เลื่องลือกันในดินแดนมังกรว่าเป็นเมืองที่มีศิลปะการปักผ้าอย่างละเอียดอ่อนและงดงามที่สุดเมืองหนึ่งในโลก เดิมทีนั้นศิลปะการปักดิ้นไหมบนผ้านั้นกำเนิดตั้งแต่ก่อนสมัยคริสตศักราช ผ้าที่ถูกปักเป็นลวดลายเส้นทางของภูเขาและสายน้ำนั้น ถูกนำมาใช้ในการสื่อสารเพื่อนำทางของคนในสมัยก่อน หรือแผนที่นั่นเอง ซึ่งต่อมาจักรพรรดิ์จีนได้เห็นความงดงามของศิลปะชิ้นนี้จึงได้สั่งให้ผลิตพิเศษแล้วนำไปถวายแก่จักรพรรดิ์ในเมืองต่างๆจนทำให้เป็นที่รู้จักอย่างแพร่หลาย

งานปักมือของซูโจวนั้นจะแตกต่างจากงานปักด้วยเครื่องจักรตรงที่ ความหลากหลายของเส้นไหมที่นำมาปัก รวมถึงสีที่ไล่ลำดับแสงและเงาเพื่อให้สื่อถึงธรรมชาติได้ดังภาพวาด



Nowadays, it rarely finds the delicate and complex embroidery in the world. This is the sample piece that I took them from Fromental Showroom. British designer has minimised the complexity of embroidery part and kept the outline of hand-painting. They intend to emphasise the 3 dimensional effect of Suzhou embroidery. To craft this wall-covering, they need approximately at least 3 months to draft, paint and stitch. 

Sometimes the beauty of object does not express by itself. "In the rhythm of the needle, there is music for the soul." 

ถึงแม้ปัจจุบันงานปักมือดิ้นไหมจะหายากขึ้นทุกวัน แต่มันเป็นความน่ายินดีที่มีแบรนด์อย่าง Fromental ที่ได้นำเอาศิลปะรุ่นเก่ามาผสมผสานกับศิลปะยุคใหม่เพื่อให้ยังคงรักษาคุณค่าและงานฝีมือเหล่านี้ไว้ ถ่ายทอดมาในรูปแบบของผ้าบุผนังที่ผ่านการออกแบบของนักออกแบบทางอังกฤษเป็นอย่างดี การจะได้ Wallpaper สักแผ่นนั้นต้องใช้เวลากันถึงสามเดือนในการผลิตตั้งแต่ร่างภาพ ลงสี แล้วจึงนำมาปักไหม 


แต่เรื่องราวของถื่นที่ วัฒนธรรม และประสบการณ์ ที่สอดแทรกอยู่ในสิ่งนั้น กลับมีคุณค่าที่แท้จริงซ่อนอยู่มากมาย



A Place With No Time เวลาเปลี่ยน แต่ที่แห่งนี้ไม่เคยเปลี่ยนแปลง


Bangkok, the capital city of Thailand which is the central business of the country. It is full of skyscrapers supporting business, residential, tourism industries. It gradually expands and develops that affect urban lifestyle. People seem to be rushing to follow this economical cycle. However, when we have a chance to visit to our hometown in the southern of Thailand. Truthfully, We have never been proud of being outreach. The small city that brought us up for 20 years has evoked us this time. What we used to experience, we still can find it in the same place. Housing, people, nature, and culture has never changed from our old days. They live without the skyscraper, high speed car, or even sky train. The local try to preserve what they have which sooner become a heritage for new generation. 

The missing value of the big city, yet it can be found from this small town, Songkhla.

It is a charming beauty of Thailand that we have long history that is still preserved all over the country.

ในกรุงเทพมหานครที่เกือบทุกตารางเมตรเต็มไปด้วยอาคารสมัยใหม่แทรกอยู่ตามถนนเกือบทุกสาย กลายเป็นย่านธุรกิจเพื่อการทำมาหากินของผู้คนในเมืองหลวง ทำให้การใช้ชีวิตของผู้คนต่างเร่งรีบให้ทันกับสิ่งรอบตัวและรอบโลกที่ขับเคลื่อนอยู่

ครั้งหนึ่ง เมื่อเราได้พบกับเมืองที่เคยจากมาตั้งแต่วัยเด็กเมื่อยี่สิบปีก่อน ครั้งแรกที่กลับไปหมู่บ้านเล็กๆแห่งนี้รู้สึกไม่ต่างจากเมื่อยี่สิบปีก่อน เมืองแห่งนี้ชื่อว่าเมืองสงขลา ผู้คนรุ่นเก่าทั้งลุงป้าน้าอา อาคารบ้านเรือน ธรรมชาติรอบข้างทั้งภูเขา ทะเลยังคงสภาพเช่นเดิมไม่เปลี่ยนแปลง ไร้ซึ่งอาคารระฟ้า รถยนต์ขับเคลื่อนพลังสูง หรือรถไฟลอยฟ้า ที่แห่งนี้ยังสามารถพบกับผู้คนที่ยังคงใช้ชีวิตอย่างเรียบง่าย ถ้อยทีถ้ออาศัยพึ่งพาอาศัยกัน สถาปัตยกรรมเก่าที่ถูกอนุรักษ์ไว้ตั้งแต่สมัยการปกครองของชวา จนถูกเปลี่ยนมือเป็นของกรุงศรีอยุธยาเรื่อยมาจนปัจจุบัน กลายเป็นมรดกทางวัฒนธรรมให้ลูกหลานรุ่นต่อๆมา

คุณค่าบางอย่างที่อาจเลือนไปจากเมืองใหญ่ แต่กลับพบหาได้ในเมืองแห่งนี้ สงขลา

เสนห์เมืองเล็กๆเมืองหนึ่งของไทยเรา เสนห์ของวัฒนธรรมที่ถ่ายทอดมายาวนาน 

Even though we are a small venture, we feel right to sustain what we are proud of. What we think that nobody has admired in this 21 century. We would like to show everyone the distinctive Thai in the way of Maison Craft. We value the art and craft which represents Thai expression in their own way. 

ถึงแม้ว่าเราจะเป็นธุรกิจเล็กที่เพิ่งเกิดขึ้น แต่เราภูมิใจที่ได้เป็นส่วนหนึ่งในอนุรักษ์คุณค่าและมรดกทางวัฒนธรรมของไทยเรา แม้ในปัจจุบันสิ่งเหล่านี้กลายเป็นสิ่งที่ดูเชยและล้าหลังสำหรับคนรุ่นใหม่ แต่เราจะพลิกมุมมองของความเป็นไทยเดิมๆ ด้วยรูปแบบใหม่ที่จะเพิ่มคุณค่าแก่งานศิลปะและหัตถกรรมของไทยเรา ติดตามเราได้ที่ ทุกเดือน กับเรื่องราวของงานศิลปหัตถกรรมทั่วโลก ที่จะถูกนำมาใช้ในการพลิกความเป็นไทยอีกครั้งในรูปแบบของ Maison Craft


Thai Local Wisdom ภูมิปัญญาไทยของชาวบ้าน


One of Thai talent, Kite Makers are still existed today in Central Thailand. It is Hardly to be seen in any other places. The flying kite that is a play for all generations now and then. They use a few simple tools and material to produce a kite; Paper, wood, knife, glue, nylon. 

ในทุกวันนี้เรายังสามารถมองเห็นการใช้ชีวิตของชาวบ้านปะปนอยู่ในเมือใหญ่อย่างกรุงเทพ โดยเฉพาะในเขตตัวเมืองเก่า หรือรัตนโกสินทร์ซึ่งเต็มไปด้วยอาคารเมือง บ้านเรือน ยานพาหนะที่ยังคงอนุรักษณ์ความเป็นไทยไว้ตั้งแต่ร้อยปีมาแล้ว 

หนึ่งในภูมิปัญญาของชาวไทยที่ยังคงนิยมกันในหมู่เด็กและผู้ใหญ่ คือการทำว่าวและการละเล่นว่าวไทย ที่ยังพบเก็นกันแถบสนามหลวง  วัสดุอุปกรณ์ง่ายๆที่มาสร้างสรรค์ ว่าวไทยที่คุณลุงกำลังประดิษฐ์อยู่นี้ ชื่อว่า ว่าวจุฬา ประกอบเพียง กระดาษขาวบาง กาว ไม้ พร้อมเส้นไนลอน เพียงไม่กี่นาทีว่าวจุฬาก้อเสร็จสมบูรณ์ รอการปล่อยขึ้นสู่ท้องฟ้า ขับเคลื่อนไปตามสายลมของนักเล่นว่าว

New Interpretation of Craft


From the past London Design Week, not only the showcase of British design that has been exhibited in this festival, there are numerous art from all over the world. One of the most interesting designs is the integration of craft and everyday product. 

It is a creative idea of Japanese designer who transforms traditional lacquer ware to a stylish collection. A glass of water that we normally use, has been decorated with the colour of lacquer. It creates a stylish appearance from traditional technique which applies on different material. The artisan has to apply several layers, base coating, paper, gold leaf, and finish with glossy lacquer.   

They change the perception of ordinary glass with its design. The simple design that speaks gently to us. It creates uniqueness to its product. It increases the value to object. 

It is an intelligent and humbleness of craft.



The British Craft, Craft for All


After I visited London Design Week for couple of days, I realise that the creative industry has important role supporting the art and craft. Eventually London Design Fair has not focused mainly in the craft, however, it surprises that there are large number of handmade objects have been promoted in this fair. The British craft is designed and treated as valuable object since British people appreciate and understand the value of them. Moreover, public sector has set up the organisation that can develop and support the maker who creates the art and craft. In the meantime, numerous of private companies constantly push the craft to the market. They provide platform for the craftsmen showcasing the unique product that has been selected. 

Turning to the aspect of Thai craft, the craft sector in this country has strongly supported from the royal family. Thai wisdom has developed and promoted by the SUPPORT and SACICT foundation that set up by the vision of The Majesty Queen of Thailand, Queen Sirikit. She recognised that Thai craft gradually diminish in the future, so she creates a cycle of service in the craft industry. The SUPPORT and SACICT foundation starts sourcing the master of artisans and visit the individual village to mentoring the local people to utilise the material in their everyday life creating the craft. The wisdom has delivered and developed from generation to another generation through her idea. These developed crafts return back to the foundation which help trading and finding the distributor for them.

However, the different is that there is a minimal number of Thai and Asian people who appreciate the craft nowadays. Are craft so related to their lives to be neglected as an ordinary object, or do they forget the value of their nearest wisdom?


The Existence of English Craft


Porto Romana is a well known brand in the luxury handmade lighting and home accessories. They are one of English company that remain their production in the United Kingdom since it has started in 1988.

The founder, Andrew and Sarah Hills have inspired from the historical Italian glassmaking and metalworking. After they came back from Italy, they started their own craft studio in Surrey. They embrace numerous English artisans in London and countryside to collaborate and create a plenty of timeless collections. 

Today, it rarely sources a local business which continually supports English craftsmen. It is luckily that English craft is gradually protected and strongly support in their country. However, there are only few number of Thai crafts are perfectly sustained. It evokes us at the beginning of 2013 to create the idea that sustains our traditional wisdom. We name it as Maison Craft, home of stylish Asian crafts which intends to be one of the medium prolonging the craft to a new generation.



Kintsugi, The Rediscovery of Japanese Esthetic




Kintsugi means gold seam which is a Japanese technique that try to repair the broken ceramic. One story is being told that it originates when shogun Ashikaga Yoshimasa has send the broken ceramics back to China for repair. After these ceramics had returned back to Japan, Japanese people saw the idea of metal staple from Chinese workers. They began to appreciate the aesthetic of breakage as a part of history rather than an imperfect piece. This can be applied with Japanese philosophy, “Wabi-Sabi” which means an embracing the imperfectness.


We have visited the demonstration of Kintsugi at Maison et Objet 2015. They show the methodology of the original Kintsugi technique. From the beginning of mixing the ingredient and start repairing the breakage. It is considerably a delicate handcraft which requires patient and skill. 

The technique of Kintsugi has to apply gold dust with resin or lacquer on the breakage part. Sometimes they use staple to bind two separate pieces.

They intend to emphasize the idea of loss and improvement and focus the rebirth of new piece. The Japanese values the art of imperfect and prolong the beauty of object. 


Maison et Objet 2015




The 45 Years of Patient and thoughtfulness


I have never known a patient of a person who carves this spoon. Before it became a piece of wooden spoon for us to be used. Can you imagine how long it takes? At the first glance, it may looks as a simple ordinary spoon. 

If you may carefully look closer, you will notice the grain structure and its growth ring. See how attractive these pattern show what it is called the figure. This reflects the intention of a man who thoughtfully cut and process this piece of wood. Most importantly, it is a golden teak from a reforestation without planting programme by the majesty the king of Thailand. This mean the tree has not been cut, yet it wait till the time it falls apart. Tree trunk is sold to the furniture factory. The small pieces are normally left over and thrown as trash. Fortunately, uncle Sagha notices it and transforms them into kitchenwares.  

There are various amazing stories of craft product that I have just realised. This is one of  wood making stories in northern Thailand which presents the effort and patient of a person who makes amazing wooden spoons. The growth ring of this piece shows a part of its 45 years long in the forest. In comparison, if it is a human, he or she is already grown up as an adult whereas this teak has just begun distributing its useful function and its beautiful figure to this world.

The Chaipattana Foundation: Reforestation without planting
Mr Sagha from The Little House on the Prairie: Wooden spoon maker

The Beauty Is Yet To Be Revealed


Dedicate to a man who crafts the palm leave.

Every time I walk pass Phayathai Road in the city of Bangkok, I always see an uncle who makes bunches of artificial flower from dry palm leaf. He will sit on a pavement concentrating to craft a new piece of craft. 

I recognised that he skilfully creates many forms of flower and animal at a time. It is surprising that a simple dry palm leaf from my aspect is just a leaf, yet this man has turned his imagination into animals. 

The more I am looking at his craft, the more I feel the genuine beauty of Thai craft. The products he made has reflected his intention on making. Every piece is distinctive since it is handcrafted. However, it shows an effort, meticulousness, and happiness of the maker. 

Today, I have realised one thing from him. The beauty of product may not just be revealed through its appearance. The intention and passion of the maker are the most valuable thing in handicrafts.

The Tale of Tools


One may appreciate the artefacts from its appearance but the value of it has yet to be told. Producing the crafts, not only do skill and experience are needed, but also proper tools substantially create a masterpiece. 


Next workshop is coming soon. Sign up with us for the update news and information!

Thank you all! Khob-Khun-Kha(krub)


Time s the end of the exhibition. Maison Craft founder would like to thank you everyone who came for a visit, joined the workshop, and supported our venture. Even though we only had our launch exhibition in London for 7 days, we realise that there are lots of people who have the same attitude and appreciation, seeing our product as a piece of art. From all your feedbacks, we will develop the ideas for our next exhibition. We definitely have a session of handicraft workshop for our fans. Join us our mailing list. We will keep you post all the update news. See you soon!


We are Maison Craft


Maison Craft always seeks for a place of the best craft in every part of the world. Our mission is to convey a story beyond the experience from the adventurous journey, sourcing for the craft makers and exploring the craft products throughout Thailand. Come and appreciate all the stories together! 

Last 2 more days for Free craft workshop


Get crafty! Want to learn how to make simple Thai handicrafts this weekend. It lasts only 15 minutes and you can enjoy experiencing the original technique of traditional Thai craft. This FREE WORKSHOP is  available in London until tomorrow. Visit us at 123 Bethnal Green from 12pm-6pm. You also can find us at Londonist recommended things to do in London.